تبلیغات
کلوپ طرفداران اوریل لاوین - ترجمه شعر Alone یا تنها

ترجمه شعر Alone یا تنها

Alone:تنها
Uh uh oh oh oh

Uh uh oh oh oh
Hey man,
Tel me what were u thinking
What the hell were you saying?
Oh come on now
Stop and think about it.
Hey now,
maybe you should just listen,
maybe you should stop talking for
a second.
Shut up,listen to me.
(CHORUS)
You`re so obvious.
youre so oblivious.
and now you wonder why,
your the one alone.
So don`t` apologize,
you dont even realize.
you screwed it up this time
now your the one alone
Uh uh oh oh oh
Uh uh oh oh oh
Hey bro,
I`m just trying to let you know,
you really think that your special,
Oh come on now.
I`ve seen so much better.
hey there,
did you really think that I cared?
Don`t know if you want to go there
Oh come on now.
Keep on,keep on dreaming.
(Chorus)
If you.
Want to.
Be my.
Uh uh oh,
You know.
you can`t play games.
And you know what I mean.
Sorry.
But you dont.
Get my.
my-y-y-y.
I`m gone.
Yourr still dreaming.
About me.
over and over and over and over
and over again.
(Chorus)
(Chorus)

uh uh oh oh oh
Uh uh oh oh oh
Uh uh oh oh oh
Uh uh oh oh oh
Alone.
ترجمه فارسی

هی آقای مرد
بگو چه فکری می کردی
چه کوفتی داشتی میگفتی
ای بابا
تمومش کن و کمی فکر کن
هی! همین حالا
شاید بهتر باشه که کمی به حرفام گوش کنی
و برای یک ثانیه هم که شده دهنت رو ببندی
خفه شو و گوش کن ببین چی میگم
تو خیلی تابلویی
فراموش کردنت خیلی راحته
حالا تعجب می کنی که چرا تنهایی
لازم نیست معذرت یخوای
حتی نمیتونی درک کنی
که ایندفه دیگه خودت همه چیز رو خراب کردی
و حالا تو تنها کسی هستی که تنهایی
هی عزیزم
من فقط میخوام بهت بفهمونم
اگه فکر میکنی خیلی آدم خاصی هستی
اشتباه میکنی
چون تا حالا خیلی خاص تر از تو رو دیدم
آهای تو
ببینم واقعا فکر می کردی که خیلی برام مهمه؟
هر جا می خوای برو به من چه!
آره حالا به خیال بافی هات ادامه بده
اگه می خوای مال من بشی میدونی که نباید بازی در بیاری
خودت باید منظور رو بفهمی
اما متاسفم انگار نفهمی
من دیگه رفتم و تو هنوز داری تو رویای بودن با من بسر میبری
دوباره و دوباره و دوباره و دوباره ....


نویسنده :سعید
پنجشنبه 10 دی 1388-01:43 ق.ظ